Richteren 7:15

SVEn het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israel, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.
WLCוַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ גִּדְעֹ֜ון אֶת־מִסְפַּ֧ר הַחֲלֹ֛ום וְאֶת־שִׁבְרֹ֖ו וַיִּשְׁתָּ֑חוּ וַיָּ֙שָׁב֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר ק֔וּמוּ כִּֽי־נָתַ֧ן יְהוָ֛ה בְּיֶדְכֶ֖ם אֶת־מַחֲנֵ֥ה מִדְיָֽן׃
Trans.wayəhî ḵišəmō‘a giḏə‘wōn ’eṯ-misəpar haḥălwōm wə’eṯ-šiḇərwō wayyišətāḥû wayyāšāḇ ’el-maḥănēh yiśərā’ēl wayyō’mer qûmû kî-nāṯan JHWH bəyeḏəḵem ’eṯ-maḥănēh miḏəyān:

Algemeen

Zie ook: Dromen, Gideon, Hand (lichaamsdeel), Midianieten

Aantekeningen

En het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israël, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִי֩

En het geschiedde

כִ

-

שְׁמֹ֨עַ

hoorde

גִּדְע֜וֹן

als Gídeon

אֶת־

-

מִסְפַּ֧ר

de vertelling

הַ

-

חֲל֛וֹם

dezes drooms

וְ

-

אֶת־

-

שִׁבְר֖וֹ

en zijn uitlegging

וַ

-

יִּשְׁתָּ֑חוּ

zo aanbad hij

וַ

-

יָּ֙שָׁב֙

en hij keerde weder

אֶל־

tot

מַחֲנֵ֣ה

het leger

יִשְׂרָאֵ֔ל

van Israël

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en zeide

ק֔וּמוּ

Maakt op

כִּֽי־

want

נָתַ֧ן

gegeven

יְהוָ֛ה

de HEERE

בְּ

-

יֶדְ

in ulieder hand

כֶ֖ם

-

אֶת־

-

מַחֲנֵ֥ה

heeft het leger

מִדְיָֽן

der Midianieten


En het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israel, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!